玉上烟 Yu Shangyan (1970 - )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
如果你爱我 |
Wenn du mich liebst |
|
|
|
|
如果你爱我 |
Wenn du mich liebst |
请先爱上积雪,灰尘和石头 |
Dann liebe bitte erst Schnee, Staub und Steine |
爱上光秃秃的山,斜阳和衰草 |
Liebe die kahlen Berge, die sinkende Sonne und welkes Gras |
爱上鱼缸里的小鱼,千疮百孔的红尘 |
Liebe die kleinen Fische im Aquarium, die mit Wunden übersäte irdische Welt |
爱上只有一碟盐水豆的日子 |
Liebe die Tage mit nichts als einem Teller gesalzener Bohnen |
被迫出卖自己的妓女 |
Prostituierte, die gezwungen werden, sich selbst zu verkaufen |
爱上每一个被损害和被侮辱的卑贱者 |
Liebe jeden Geringen, der verletzt und gedemütigt wurde |
甚至爱上你的敌人 |
Liebe selbst deine Feinde |
好了,来爱我吧 |
Danach liebe mich |
带上眼神,诗歌和心跳 |
Mit Blicken, Gedichten und klopfendem Herzen |
当我满目清霜 |
Wenn so weit das Auge reicht alles gefroren ist |
说冷,说孤独 |
Ich dir sage, mir ist kalt, ich bin einsam |
——请你来爱我 |
--Dann bitte liebe mich |